個人簡介:
飄飄原名許秀春,臺灣人,但在馬來西亞發(fā)展的時間較長。 龍飄飄所出版過的唱片數(shù)量,在國內(nèi)歌壇是個罕見的數(shù)字,她從沒有認(rèn)真計算過,不過,國內(nèi)、外發(fā)行的唱片數(shù),已不下一百張了。
但在龍飄飄而言,數(shù)字已算不得什幺,她現(xiàn)在所在意的,已經(jīng)不是數(shù)量的增加,而是質(zhì)的提升。
龍飄飄是土生土長的臺灣人,在南部鄉(xiāng)間,她渡過了簡樸而快樂的童年。不過,由于她一年里總有大半年的時間游唱國外,因此,國人均視她為“異鄉(xiāng)歌手”。
嬌小玲瓏的龍飄飄,卻有著吉普賽女郎的個性,出道歌壇后,她總是一個國家又一個國家的到處去玩、去工作。 然而,在龍飄飄一本又一本的行程記事本上,密集的出國記號讓她比候鳥更不定時,因為她在同一個地方有呆上二個月的記錄。
在東南亞,龍飄飄是個市場性寵兒,十多年來,她已有四十幾張的作品問世,而在歐洲,也能買到她的專輯,而且“龍腔”在僑界是段動人的“鄉(xiāng)音”。
龍飄飄,這位紅透東南亞新、馬及印尼等地的“超級歌手”,十幾年前,便以一首《花飄飄、水飄飄》的國語歌曲,征服了南洋人的心——
自三歲大還抱在懷里的嬰兒,到七十幾歲的老阿公、老阿婆,包括華僑、當(dāng)?shù)厝嘶蛘哂《热耍母杳员椴加诟麟A層。
然而,龍飄飄真的像當(dāng)?shù)孛襟w所宣稱,是馬來西亞人? “不是啦!”,龍飄飄笑著否認(rèn):“我真的是臺灣臺南人,從小就在新營長大。” “大哥、大姊都已經(jīng)結(jié)婚了,二哥幾年前不幸發(fā)生車禍死了,弟弟現(xiàn)在臺北跟我住一起,當(dāng)我私人的助理秘書,幫我料理一些雜務(wù)。”
至于她的父親,從前便在家里開了一家鐵工廠,專門制作鐵門、鐵窗、鐵欄桿之類的產(chǎn)品。 “所以,我從小就學(xué)會了刷油漆,一放學(xué),就要趕回家里幫忙做事。”
幸好長大后,她并未成為一名油漆工,而在國外唱出了自己的一片天地! “其實”,龍飄飄仍是笑著,“小時候我就很喜歡唱歌,還到處去參加歌唱比賽呢!”
湊巧,她的大哥在中南部一家廣播電臺工作,有一位朋友正要籌備一家唱片公司,龍飄飄便在大哥的推薦下,“義務(wù)幫忙”的錄了一張唱片。
“嚴(yán)格說起來,只能說是半張;當(dāng)然,因為在創(chuàng)業(yè)階段,我也沒有拿半點酬勞。”
由于她的歌聲具有一股濃濃的鄉(xiāng)土氣息,很快就被中南部的一般聽眾接受;于是,一年之內(nèi),她就出了三張唱片。 那時候,有一家馬來西亞“快樂”唱片公司的老板,來到國內(nèi)觀光,無意中聽到龍飄飄的歌聲,在贊賞之余,便決定把她的歌聲推廣到東南亞去。
“因此,國內(nèi)那‘半張’唱片發(fā)行后不久,馬來西亞便出版了我的‘全張’專輯。”
為了打響龍飄飄的知名度,“快樂”公司費盡心思把主打歌改成《花飄飄、水飄飄》,并且捏造了一段“身世”,以增加她在當(dāng)?shù)氐挠H和力。
果然,唱片甫一推出,龍飄飄的“龍腔雅韻”便有“一炮而紅”的態(tài)勢。
這份成效,除了得力于公司的宣傳“奇招”外,龍飄飄個人特殊的嗓音、不同的音色,以及充滿感情的唱腔,更是成功的主要因素。
“第二年,我便與‘快樂’公司正式簽約,國外由他們代理發(fā)行;但是,在前兩、三年內(nèi),我卻從沒有去過東南亞。”
直到第十一張唱片出版后,龍飄飄才應(yīng)“快樂”之邀,在***陪同下到新、馬、印尼一帶,作為期十天的宣傳訪問。
“我記得要出國的那一天,正刮著臺風(fēng),飛機在臺北勉強起飛;到達(dá)香港時,由于風(fēng)太大,無法降落,飛機便在機場上空盤旋了一個多小時,差點又飛回臺北。”
重要經(jīng)歷:
1976年 出版?zhèn)€人專輯《晚風(fēng)》,風(fēng)靡臺灣;
1977年 在馬來西亞出版?zhèn)€人第一張專輯《花飄飄水飄飄》、《心上人別生氣》,以“花飄飄水飄飄”打響了在海外的知名度,從此奠定了在國內(nèi)外有中國人的地方、就聽得到她的歌聲;
1978年 出版《財神到》賀歲個人專輯,在新馬形成一股風(fēng)氣,到今天只要讓華人過年,當(dāng)?shù)貎S胞就會買張過年賀歲專輯來欣賞,他們說“沒有聽龍飄飄得過年歌曲就不像在過年。”
1979年 與燕雙雙合唱“戲鳳”、“訪英臺”…等黃梅曲,造成黃梅調(diào)的旋風(fēng)再度出現(xiàn),當(dāng)年十多萬張也算是個奇跡;
1980年 出版第十一張唱片后,第一
本頁面鏈接:
手機版鏈接: